Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

від старості

  • 1 старост

    old age
    на старост in o.'s old age/days
    пенсия за старост an old-age pension
    * * *
    ста̀рост,
    ж., само ед. old age; живея до дълбока \старост live to a ripe old age; на \старост in o.’s old age/days; стигам до дълбока \старост reach old age; със \старостта зрението/слухът отслабва old age reduces s.o.’s sight/hearing; умирам в дълбока \старост die at an advanced age.
    * * *
    old age
    * * *
    1. old age 2. живея до дълбока СТАРОСТ live to a ripe old age 3. на СТАРОСТ in o.'s old age/days 4. пенсия за СТАРОСТ an old-age pension 5. умирам в дълбока СТАРОСТ die at an advanced age

    Български-английски речник > старост

  • 2 старост

    ста̀рост ж., само ед. Alter n o.Pl.; Достигам дълбока старост Ein hohes Alter erreichen.

    Български-немски речник > старост

  • 3 старост

    ста̀рост <-та̀>
    същ ж без мн vecchiàia f

    Български-италиански речник > старост

  • 4 старост

    old age. declining age; advanced years; oldness; antiquity
    * * *
    old age, decrepitude

    Македонско-англиски речник > старост

  • 5 старост

    ж vieillesse f, déclin de l'âge, âge m avancé.

    Български-френски речник > старост

  • 6 старост ж

    Greisenalter {n}

    Bългарски-немски речник ново > старост ж

  • 7 во длабока старост

    aged

    Македонско-англиски речник > во длабока старост

  • 8 клатушкам се (от слабост или от старост)

    to dodder

    Български-английски малък речник > клатушкам се (от слабост или от старост)

  • 9 old age

    старост
    * * *
    n. старост; in one's old age на стари години; live to a ripe old age доживува длабока старост; старост

    English-Macedonian dictionary > old age

  • 10 decrepitude

    старост, изнемоштеност
    * * *
    изнемоштеност, старост; истрошеност

    English-Macedonian dictionary > decrepitude

  • 11 Greisenalter n

    старост {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Greisenalter n

  • 12 дълбок

    1. deep
    дълбок един метър one metre deep. one metre in depth
    снегът е дълбок едни метър the snow is one metre high/in depth
    дълбока оран deep ploughing
    дълбок печат deep copper print
    дълбока чиния soup-plate
    дълбоко порязване a deep/nasty cut
    дълбоки очи deep-set eyes
    с дълбоки корени deep-rooted
    2. прен. (който прониква дълбоко) penetrating, penetrative
    дълбок поглед a penetrating glance
    прен. deep insight (into)
    (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted
    дълбоко презрение profound contempt
    дълбоко предубеждение a deep-rooted prejudice
    дълбоко убеждение a deep seated/a profound conviction
    дълбоко възмущение strong/great indignation
    дълбоко разкаяние bitter remorse
    дълбока скръб/печал deep sorrow/grief
    дълбока умраза a deep-seated hatred
    (за мъдрост, смисъл) profound, very great
    (за ум) penetrating
    (за книга) thoughtful. pregnant with meaning
    (за причина) deep lying; underlying, ultimate
    (за невежество) complete, utter, profound
    (за сън) deep. sound, profound
    (за глас) deep, bass
    дълбока древност high/hoary antiquity, remote past
    дълбока старост extreme/good old age
    до дълбока старост to a ripe old age
    дълбока резерва an emergency stock
    дълбока нощ the dead/stillness/silence of night
    дълбока зима the midst of winter, midwinter
    оставям дълбоки следи leave lasting traces; leave o.'s mark
    leave a deep impression, put a deep imprint (в on)
    в дълбоката провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond
    ако ще се давиш, в дълбока вода да се давиш as well be hanged for a sheep as for a lamb
    * * *
    дълбо̀к,
    прил.
    1. deep; (за чувство, настроение) heart-felt; \дълбок един метър one metre deep, one metre in depth; \дълбок печат deep copper print; \дълбока чиния soup-plate; \дълбоки очи deep-set eyes; \дълбоко порязване a deep/nasty cut; с \дълбоки корени deep-rooted; снегът е \дълбок един метър the snow is one metre high/in depth;
    2. прен. ( който прониква дълбоко) penetrating, penetrative; \дълбок поглед a penetrating glance; прен. deep insight (into); (за познание) deep; (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted; \дълбока омраза deep-seated hatred; \дълбока скръб/печал deep sorrow/grief; \дълбоко възмущение strong/great indignation; \дълбоко предубеждение deep-rooted prejudice; \дълбоко презрение profound contempt; \дълбоко разкаяние bitter remorse; \дълбоко убеждение deep-seated/profound conviction; (за мъдрост, смисъл) profound, very great; (за ум) penetrating; (за книга) thoughtful, pregnant with meaning; (за причина) deep lying; underlying, ultimate; (за тайна) dead; (за невежество) complete, utter, profound; (за сън) deep, sound, profound; (за тишина) profound; (за тъмнина) dense; (за въздишка) deep(-drawn), heavy; (за глас) deep, bass; (за поклон) deep, low; • ако ще се давиш, в \дълбока вода да бъде as well be hanged for a sheep as for a lamb; в \дълбоката провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond; до \дълбока старост to a ripe old age; \дълбока древност high/hoary antiquity, remote past; \дълбока зима the midst of winter, midwinter; \дълбока нощ the dead/stillness/silence of night; \дълбока резерва an emergency stock; \дълбока старост extreme/good old age; оставям \дълбоки следи leave lasting traces; leave o.’s mark; leave a deep impression, put a deep imprint (в on).
    * * *
    deep: one metre дълбок - дълбок един метър; penetrating ; penetrative ; rooted {`ru;tid}
    * * *
    1. (за въздишка) deep(-drawn), heavy 2. (за глас) deep, bass 3. (за книга) thoughtful. pregnant with meaning 4. (за мъдрост, смисъл) profound, very great 5. (за невежество) complete, utter, profound 6. (за познание) deep 7. (за поклон) deep, low 8. (за причина) deep lying;underlying, ultimate 9. (за сън) deep. sound, profound 10. (за тайна) dead 11. (за тишина) profound 12. (за тъмнина) dense 13. (за ум) penetrating 14. (за чувство, настроение) deep, profound, great, deep-seated/-rooted 15. deep 16. leave a deep impression, put a deep imprint (в on) 17. ДЪЛБОК един метър one metre deep. one metre in depth 18. ДЪЛБОК печат deep copper print 19. ДЪЛБОК поглед a penetrating glance 20. ДЪЛБОКa древност high/hoary antiquity, remote past 21. ДЪЛБОКa зима the midst of winter, midwinter 22. ДЪЛБОКa нощ the dead/stillness/silence of night 23. ДЪЛБОКa оран deep ploughing 24. ДЪЛБОКa резерва an emergency stock 25. ДЪЛБОКa скръб/печал deep sorrow/ grief 26. ДЪЛБОКa умраза a deep-seated hatred 27. ДЪЛБОКa чиния soup-plate 28. ДЪЛБОКo възмущение strong/great indignation 29. ДЪЛБОКo порязване a deep/nasty cut 30. ДЪЛБОКo предубеждение a deep-rooted prejudice 31. ДЪЛБОКo презрение profound contempt 32. ДЪЛБОКo разкаяние bitter remorse 33. ДЪЛБОКo убеждение a deep seated/a profound conviction 34. ДЪЛБОКа старост extreme/good old age 35. ДЪЛБОКи очи deep-set eyes 36. ако ще се давиш, в ДЪЛБОКа вода да се давиш as well be hanged for a sheep as for a lamb 37. в ДЪЛБОКата провинция in the depth of the country, deep in the country, at the back of beyond 38. до ДЪЛБОКa старост to a ripe old age 39. оставям ДЪЛБОКи следи leave lasting traces;leave o.'s mark 40. прен. (който прониква дълбоко) penetrating, penetrative 41. прен. deep insight (into) 42. с ДЪЛБОКи корени deep-rooted 43. снегът е ДЪЛБОК едни метър the snow is one metre high/in depth

    Български-английски речник > дълбок

  • 13 age

    {eidʒ}
    I. 1. възраст
    of (full) AGE пълнолетен
    to come of AGE ставам пълнолетен
    under AGE непълнолетен
    to be over AGE for над възрастовата граница съм за
    middle AGE средна възраст
    old AGE старост
    to act/be one's AGE държа се както подобава на възрастта ми, не се вдетинявам
    twenty years of AGE двадесетгодишен, век, епоха, период
    The AGE of Reason епохата на рационализма/просвещението
    3. разг. вечност
    I haven't seen you for AGEs цяла вечност не съм те виждал
    dog's/ам. coon's AGE цяла вечност, много дълго време
    4. старост
    AGE before beauty старите имат предимство
    II. 1. старея, остарявам
    2. състарявам, правя да изглежда стар
    3. отлежавам, оставям да отлежи (вино и пр.)
    * * *
    {eij} n 1. възраст; of (full) age пълнолетен; to come of age става пълнолетен (2) v 1. старея, остарявам; 2. състарявам; правя да изглежда с
    * * *
    състарявам; отлежавам; остарявам; период; век; възраст; епоха;
    * * *
    1. age before beauty старите имат предимство 2. dog's/ам. coon's age цяла вечност, много дълго време 3. i haven't seen you for ages цяла вечност не съм те виждал 4. i. възраст 5. ii. старея, остарявам 6. middle age средна възраст 7. of (full) age пълнолетен 8. old age старост 9. the age of reason епохата на рационализма/просвещението 10. to act/be one's age държа се както подобава на възрастта ми, не се вдетинявам 11. to be over age for над възрастовата граница съм за 12. to come of age ставам пълнолетен 13. twenty years of age двадесетгодишен, век, епоха, период 14. under age непълнолетен 15. отлежавам, оставям да отлежи (вино и пр.) 16. разг. вечност 17. старост 18. състарявам, правя да изглежда стар
    * * *
    age[eidʒ] I. n 1. възраст; of ( full) \age пълнолетен; to come of \age ставам пълнолетен; under \age непълнолетен; this wine lacks \age това вино не е отлежало; \age before honesty прен. децата трябва да дават път на по-възрастните; to look o.'s \age изглеждам на толкова години, на колкото съм; to act (be) o.'s \age държа се, както подобава на възрастта ми, не се вдетинявам; middle \age средна възраст; the \age of consent брачна възраст; the awkward \age преходната възраст; the \age of discretion, ам. accountability юрид. възраст, на която човек може да отговаря за своите деяния (в Англия след 14 год., в САЩ след 18 год.); to bear o.'s \age well изглеждам добре за годините си, изглеждам по-млад от годините си, младея; dog's \age, ам. a coon's \age разг. цяла вечност, много дълго време; lawful \age гражданско пълнолетие; sixty years of \age шестдесетгодишен; 2. век, епоха, период; the Middle A.s средните векове; the A. of Reason векът на рационализма ( Просвещението); Augustan A. прен. златен век за литература и изкуство; Ice A. ледников период; 3. вечност; I haven't seen you for \ages не съм те виждал цяла вечност; 4. старост; 5. поколение; II. v 1. старея, остарявам; 2. състарявам; 3. отлежавам; оставям да отлежи; 4. съзрявам, достигам зрялост.

    English-Bulgarian dictionary > age

  • 14 superannuation

    n
    1) пенсія звільненому через старість
    2) звільнення через старість; перехід на пенсію
    3) військ. звільнення за вислугою років
    4) виключення переростка з школи
    5) регулярний внесок службовця для забезпечення своєї старості
    6) погіршення здоров'я з віком
    * * *
    n
    1) пенсія (особі, звільненій) по старості
    2) звільнення по старості; перехід на пенсію; вiйcьк. звільнення за вислугою років

    English-Ukrainian dictionary > superannuation

  • 15 Anno Domini

    {anou'dɔminai}
    I. adv лат. след Христа, от новата ера
    II. n разг. старост
    * * *
    {anou'dъminai} adv лат. след Христа, от новата ера. (2) n разг. старост.
    * * *
    1. i. adv лат. след Христа, от новата ера 2. ii. n разг. старост
    * * *
    Anno Domini (A. D.) [´ænou´dɔminai] I. adv от новата ера; II. n разг. старост, напреднала възраст, преклонни години, престарялост, старина; немощ, слабост, отпадналост; A.D. is the trouble виновни са годините.

    English-Bulgarian dictionary > Anno Domini

  • 16 anility

    {ə'niliti}
    n старост, немощ, старческо слабоумие
    * * *
    {ъ'niliti} n старост, немощ; старческо слабоумие.
    * * *
    немощ;
    * * *
    n старост, немощ, старческо слабоумие
    * * *
    anility[ə´niliti] n старост; немощ, слабост; вдетиняване, старческо слабоумие, оглупяване.

    English-Bulgarian dictionary > anility

  • 17 antiquity

    {æn'tikwiti}
    1. старост, древност
    2. старина, древност
    high/hoary ANTIQUITY дълбока древност
    3. античност, класическа древност
    4. рl антични предмети/обичаи/институти, старини
    * * *
    {an'tikwiti} n 1. старост, древност; 2. старина, древност;
    * * *
    антики;
    * * *
    1. high/hoary antiquity дълбока древност 2. pl антични предмети/обичаи/институти, старини 3. античност, класическа древност 4. старина, древност 5. старост, древност
    * * *
    antiquity[æn´tikwiti] n 1. древност, старина; архаика; high \antiquity дълбока древност; 2. античност, класическа древност; 3. дълбока старост; 4. pl антични предмети, антики.

    English-Bulgarian dictionary > antiquity

  • 18 dote

    {dout}
    1. изкуфявам, оглупявам, вдетинявам се (от старост)
    2. обичам сляпо/безумно (on)
    * * *
    {dout} v 1. изкуфявам, оглупявам, вдетинявам се (от старост); 2.
    * * *
    оглупявам; вдетинявам се; изкуфявам; изфирясвам;
    * * *
    1. изкуфявам, оглупявам, вдетинявам се (от старост) 2. обичам сляпо/безумно (on)
    * * *
    dote [dout] v 1. изкуфявам, оглупявам (от старост); вдетинявам се; 2. любя безумно разг. душа давам (on, upon).

    English-Bulgarian dictionary > dote

  • 19 senescence

    {si'nesns}
    n книж. остаряване, стареене, старост
    * * *
    {si'nesns} n книж. остаряване, стареене; старост.
    * * *
    n книж. остаряване, стареене, старост
    * * *
    senescence[si´nesəns] n остаряване, стареене; старост; старческа възраст (и мед.).

    English-Bulgarian dictionary > senescence

  • 20 senility

    {si'niliti}
    n старост, сенилност, грохналост, изкуфялост
    * * *
    {si'niliti} n старост; сенилност; грохналост; изкуфялост.
    * * *
    вдетиняване;
    * * *
    n старост, сенилност, грохналост, изкуфялост
    * * *
    senility[si´niliti] n старост; грохналост; изкуфялост.

    English-Bulgarian dictionary > senility

См. также в других словарях:

  • старостів — това, тове. Належний старості (у 1 3 знач.) …   Український тлумачний словник

  • старостівна — и, ж., розм. Дочка старости (у 1 3 знач.) …   Український тлумачний словник

  • старостівський — а, е. Стос. до старости (у 1 3 знач.) і староства …   Український тлумачний словник

  • старост — същ. напреднала възраст, преклонна възраст, застарялост, престарялост, старина, стари години същ. немощ, слабост, отпадналост същ. сенилност, грохналост, изкуфялост …   Български синонимен речник

  • Старостін — прізвище …   Орфографічний словник української мови

  • Общество церковных старост и приходских попечителей города Казани — «Общество церковных старост и приходских попечителей города Казани» (ОЦСПП) Лидер: Кукарников Андрей Иванович, Матвеевский Лаврентий Арефьевич Дата основания: 1 (14) или 4 (17) декабря 1905 г. Дата роспуска: предположительно начало 1912 …   Википедия

  • старостат — старост ат, а …   Русский орфографический словарь

  • старостат — старост/ат/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Поповские старосты — впервые появились в Пскове. Несмотря на свое политическое значение, Псков не мог добиться учреждения самостоятельной псковской архиерейской кафедры и находился в церковном подчинении новгородскому владыке. Злоупотребления десятильников последнего …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хогвартс — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс» (Хогвартс) …   Википедия

  • Иоанн IV Васильевич — царь и великий князь всея Руси, прозванный Грозным, обыкновенно называется IV в ряду великих князей этого имени; как царь, иногда называется I. И. был сыном вел. кн. Василия Иоанновича от второй его супруги, Елены Васильевны Глинской; род. в 1530 …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»